God's plea for Nineveh, or, London's precedent for mercy delivered in certain sermons within the city of London / by Thomas Reeve ...

Reeve, Thomas, 1594-1672
Publisher: Printed by William Wilson for Thomas Reeve
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58345 ESTC ID: R14279 STC ID: R690
Subject Headings: Mercy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6333 located on Page 298

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but the conscience of sin, Heb. 10.2. Must be taken out of us. We must clense our selves from all filthinesse, 2 Cor. 7.1. Wash our bodies with pure water, Heb. 10.22. We must be unspotted, or not steyns; undefiled, or not scandalls. but the conscience of since, Hebrew 10.2. Must be taken out of us. We must cleanse our selves from all filthiness, 2 Cor. 7.1. Wash our bodies with pure water, Hebrew 10.22. We must be unspotted, or not steyns; undefiled, or not scandals. cc-acp dt n1 pp-f n1, np1 crd. vmb vbi vvn av pp-f pno12. pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp d n1, crd np1 crd. vvb po12 n2 p-acp j n1, np1 crd. pns12 vmb vbi j, cc xx n2; j, cc xx n2.
Note 0 Amarum quod sanctitati contrarium Jeron. Aque gutta vino in jusa à se tota d sicit, vinique sapor•m & colorem induit. Cyp. Nec vitia nesciisse, sed emendasse. Amb. Castitas animae. Greg. Amarum quod sanctitati Contrary Jeron. Aque gutta vino in jusa à se tota d sicit, vinique sapor•m & colorem induit. Cyprus Nec Vices nesciisse, sed emendasse. Ambassadors Castitas Spirits. Greg. fw-la fw-la n1 fw-la np1. fw-la fw-it fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la zz fw-la, n1 n1 cc fw-la n1. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. np1 np1 fw-la. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 7.1; 2 Corinthians 7.1 (AKJV); Hebrews 10.2; Hebrews 10.2 (AKJV); Hebrews 10.22; Hebrews 10.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water wash our bodies with pure water, heb True 0.661 0.848 0.56
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. wash our bodies with pure water, heb True 0.651 0.902 0.56
2 Corinthians 7.1 (AKJV) 2 corinthians 7.1: hauing therefore these promises (dearely beloued) let vs cleanse our selues from all filthines of the flesh and spirit, perfecting holinesse in the feare of god. we must clense our selves from all filthinesse, 2 cor True 0.647 0.724 0.158
Hebrews 10.2 (AKJV) hebrews 10.2: for then would they not haue ceased to be offered, because that the worshippers once purged, should haue had no more conscience of sinnes? but the conscience of sin, heb True 0.647 0.709 0.159
Hebrews 10.23 (Geneva) hebrews 10.23: and washed in our bodies with pure water, let vs keepe the profession of our hope, without wauering, (for he is faithfull that promised) wash our bodies with pure water, heb True 0.646 0.891 0.639
2 Corinthians 7.1 (Geneva) 2 corinthians 7.1: seing then we haue these promises, dearely beloued, let vs clense our selues from all filthinesse of the flesh and spirit, and finish our sanctification in the feare of god. we must clense our selves from all filthinesse, 2 cor True 0.646 0.771 1.115
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. wash our bodies with pure water, heb True 0.645 0.885 0.323
Hebrews 10.2 (Geneva) hebrews 10.2: for would they not then haue ceased to haue bene offered, because that the offerers once purged, should haue had no more conscience of sinnes? but the conscience of sin, heb True 0.632 0.714 0.148
2 Corinthians 7.1 (Tyndale) 2 corinthians 7.1: seynge that we have soche promeses derely beloved let vs clense oure selves from all fylthynes of the flesshe and sprete and growe vp to full holynes in the feare of god. we must clense our selves from all filthinesse, 2 cor True 0.63 0.51 1.067
Hebrews 10.2 (ODRV) hebrews 10.2: otherwise they should haue ceased to be offered, because the worshippers once cleansed should haue no conscience of sinne any longer. but the conscience of sin, heb True 0.628 0.716 0.153
2 Corinthians 7.1 (ODRV) 2 corinthians 7.1: having therfore these promises, my dearest, let vs cleanse our selues from al inquination of the flesh and spirit, perfiting sanctification in the feare of god. we must clense our selves from all filthinesse, 2 cor True 0.603 0.505 0.154




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 10.2. Hebrews 10.2
In-Text 2 Cor. 7.1. 2 Corinthians 7.1
In-Text Heb. 10.22. Hebrews 10.22