In-Text |
he was then following the Apostle's Advice, to redeem time because the days are evil; that is, saith St. Augustin, to withdraw the least part of it from the anxious cares of acquiring, increasing, preserving Earthly Goods, that all may be bestowed on the seeking and attaining Eternal Bliss. |
he was then following the Apostle's advice, to Redeem time Because the days Are evil; that is, Says Saint Augustin, to withdraw the least part of it from the anxious Cares of acquiring, increasing, preserving Earthly Goods, that all may be bestowed on the seeking and attaining Eternal Bliss. |
pns31 vbds av vvg dt ng1 n1, pc-acp vvi n1 c-acp dt n2 vbr j-jn; cst vbz, vvz n1 np1, pc-acp vvi dt ds n1 pp-f pn31 p-acp dt j n2 pp-f vvg, vvg, j-vvg j n2-j, cst d vmb vbi vvn p-acp dt vvg cc vvg j n1. |
Note 0 |
Ephes. 5. Etiam cum detrimento corporalium commodorum ad quaerenda & capescenda bonaaeterna, spatia temporis comparare, Hom. 1, & 10. Ex. 50, Ipsi mundo omnes divitiae, omnes dignitates, & universarum cupiditatum materiae refundantur, & sancto beatoque commercio ematur Christiana Libertas fiant { que } Filii Dei de paupertate divites, &c. Ep. ad Demet. A•ctius terrena constringunt adepta quam concupita, — Illa velut extranea repudiantur; ista velut membra possidentur, Ep. 34. ad Pauli•. |
Ephesians 5. Etiam cum detrimento corporalium commodorum ad quaerenda & capescenda bonaaeterna, Spatia Temporis comparare, Hom. 1, & 10. Ex. 50, Ipsi mundo omnes divitiae, omnes Dignitates, & universarum cupiditatum materiae refundantur, & sancto beatoque commercio ematur Christian Libertas fiant { que } Sons Dei de paupertate divites, etc. Epistle and Demet A•ctius Terrena constringunt adepta quam concupita, — Illa velut extranea repudiantur; ista velut membra possidentur, Epistle 34. and Pauli•. |
np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 crd, cc crd np1 crd, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvz, cc fw-la j-jn fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la { fw-fr } np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 cc np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, — fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd vvi np1. |