A sacramental-question concerning assurance how far necessary to a worthy communicant, practically answered, in a sermon, preparatory to the Lord's-Supper, Saturday, March 2, 1699/1700.

J. S
Publisher: Printed by J Brudenell for John Fawkner
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A58940 ESTC ID: R7898 STC ID: S223A
Subject Headings: Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 129 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or say, that he unfeignedly Believes in Christ, and Loves God with all his Heart, yet he hopes 'tis true: or say, that he unfeignedly Believes in christ, and Loves God with all his Heart, yet he hope's it's true: cc vvb, cst pns31 av-j vvz p-acp np1, cc vvz np1 p-acp d po31 n1, av pns31 vvz pn31|vbz j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. loves god with all his heart True 0.67 0.862 0.306
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. loves god with all his heart True 0.646 0.624 0.315
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. loves god with all his heart True 0.64 0.826 0.589
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. loves god with all his heart True 0.635 0.831 0.573
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. loves god with all his heart True 0.626 0.473 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. loves god with all his heart True 0.615 0.734 0.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers