God, the king, and the church (to wit) government both civil and sacred together instituted ... and throughout all, the Church of England ... vindicated : being the subject of eight sermons, preached ... / and now published by George Seignior ...

Seignior, George, d. 1678
Publisher: Printed for Christopher Wilkinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A59072 ESTC ID: R19835 STC ID: S2417
Subject Headings: Church and state -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But, who am I, that I should go in unto Pharaoh, or bring forth the children of Israel out of Egypt? I am a man of slow speech, and of a slow tongue; But, who am I, that I should go in unto Pharaoh, or bring forth the children of Israel out of Egypt? I am a man of slow speech, and of a slow tongue; cc-acp, q-crq vbm pns11, cst pns11 vmd vvi p-acp p-acp np1, cc vvi av dt n2 pp-f np1 av pp-f np1? pns11 vbm dt n1 pp-f j n1, cc pp-f dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3.11 (ODRV); Exodus 3.2 (Geneva); Exodus 4.10 (AKJV); Luke 1.68 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.11 (ODRV) - 1 exodus 3.11: who am i that i shal goe to pharao, and bring forth the children of israel out of aegypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt True 0.903 0.859 0.856
Exodus 3.11 (AKJV) exodus 3.11: and moses saide vnto god, who am i, that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring forth the children of israel out of egypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt True 0.851 0.855 1.127
Exodus 4.10 (AKJV) - 1 exodus 4.10: but i am slow of speach, and of a slow tongue. i am a man of slow speech, and of a slow tongue True 0.847 0.925 5.12
Exodus 3.11 (Geneva) exodus 3.11: but moses said vnto god, who am i, that i should go vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt True 0.845 0.849 1.001
Exodus 4.10 (Geneva) - 1 exodus 4.10: but i am slowe of speach and slowe of tongue. i am a man of slow speech, and of a slow tongue True 0.793 0.823 0.416
Exodus 3.11 (ODRV) - 1 exodus 3.11: who am i that i shal goe to pharao, and bring forth the children of israel out of aegypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt? i am a man of slow speech, and of a slow tongue False 0.785 0.585 0.856
Exodus 3.11 (AKJV) exodus 3.11: and moses saide vnto god, who am i, that i should goe vnto pharaoh, and that i should bring forth the children of israel out of egypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt? i am a man of slow speech, and of a slow tongue False 0.76 0.663 1.127
Exodus 3.11 (Geneva) exodus 3.11: but moses said vnto god, who am i, that i should go vnto pharaoh, and that i should bring the children of israel out of egypt? but, who am i, that i should go in unto pharaoh, or bring forth the children of israel out of egypt? i am a man of slow speech, and of a slow tongue False 0.754 0.567 1.001
Exodus 4.10 (ODRV) - 2 exodus 4.10: and since thou hast spoken to thy seruant, i haue more impediment & slownes of tongue. i am a man of slow speech, and of a slow tongue True 0.638 0.46 0.353




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers