Wisdom 2.19 (AKJV) |
wisdom 2.19: let vs examine him with despitefulnesse and torrture, that we may know his meekenesse, and prooue his patience. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness, and prove his patience |
False |
0.87 |
0.962 |
0.052 |
Wisdom 2.19 (ODRV) |
wisdom 2.19: by contumelie and torment let vs examine him, that we may know his reuerence, and proue his patience. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness, and prove his patience |
False |
0.842 |
0.866 |
0.052 |
Wisdom 2.19 (AKJV) |
wisdom 2.19: let vs examine him with despitefulnesse and torrture, that we may know his meekenesse, and prooue his patience. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness |
True |
0.82 |
0.931 |
0.042 |
Wisdom 2.19 (ODRV) |
wisdom 2.19: by contumelie and torment let vs examine him, that we may know his reuerence, and proue his patience. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness |
True |
0.786 |
0.836 |
0.042 |
Wisdom 2.19 (Vulgate) |
wisdom 2.19: contumelia et tormento interrogemus eum, ut sciamus reverentiam ejus, et probemus patientiam illius. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness, and prove his patience |
False |
0.767 |
0.265 |
0.009 |
Wisdom 2.19 (Vulgate) |
wisdom 2.19: contumelia et tormento interrogemus eum, ut sciamus reverentiam ejus, et probemus patientiam illius. |
let us examine him with despitefullness and with torture, saith the ungodly oppressour, wisd. 11.19. that we may know his meekness |
True |
0.732 |
0.324 |
0.009 |