God, the king, and the church (to wit) government both civil and sacred together instituted ... and throughout all, the Church of England ... vindicated : being the subject of eight sermons, preached ... / and now published by George Seignior ...

Seignior, George, d. 1678
Publisher: Printed for Christopher Wilkinson
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A59072 ESTC ID: R19835 STC ID: S2417
Subject Headings: Church and state -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2918 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ver. 7. And the Peace of God which passeth all understanding, shall keep your Hearts and Minds, through Christ Jesus our Lord, who is the Prince of our Peace, who with the Father of all Mercy, and the Holy Ghost the Eternal Comforter, Liveth and Reigneth One God, even the God of Consolation, now and ever; for. 7. And the Peace of God which passes all understanding, shall keep your Hearts and Minds, through christ jesus our Lord, who is the Prince of our Peace, who with the Father of all Mercy, and the Holy Ghost the Eternal Comforter, Lives and Reigneth One God, even the God of Consolation, now and ever; p-acp. crd cc dt n1 pp-f np1 r-crq vvz d n1, vmb vvi po22 n2 cc n2, p-acp np1 np1 po12 n1, r-crq vbz dt n1 pp-f po12 n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f d n1, cc dt j n1 dt j n1, n2 cc vvz crd np1, av dt np1 pp-f n1, av cc av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.21 (AKJV); Philippians 4.5 (AKJV); Philippians 4.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. ver. 7. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever False 0.815 0.955 3.734
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy True 0.806 0.945 3.243
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. ver. 7. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever False 0.804 0.914 1.511
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy True 0.782 0.903 1.021
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever True 0.776 0.953 3.57
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. ver. 7. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever False 0.774 0.877 1.355
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy True 0.77 0.859 0.847
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever True 0.765 0.909 1.348
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy True 0.765 0.685 0.818
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. ver. 7. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever False 0.765 0.678 1.308
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever True 0.74 0.875 1.185
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. and the peace of god which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds, through christ jesus our lord, who is the prince of our peace, who with the father of all mercy, and the holy ghost the eternal comforter, liveth and reigneth one god, even the god of consolation, now and ever True 0.739 0.631 1.145
2 Corinthians 1.3 (ODRV) 2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, the god of consolation True 0.693 0.813 0.032
2 Corinthians 1.3 (Tyndale) 2 corinthians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ the father of mercy and the god of all comforte the god of consolation True 0.687 0.497 0.032
2 Corinthians 1.3 (Vulgate) 2 corinthians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, pater misericordiarum, et deus totius consolationis, the god of consolation True 0.68 0.557 0.0
2 Corinthians 1.3 (AKJV) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the god of consolation True 0.675 0.826 0.032
2 Corinthians 1.3 (Geneva) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the god of consolation True 0.675 0.826 0.032
2 Corinthians 1.3 (Geneva) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the god of consolation, now and ever True 0.654 0.724 0.0
2 Corinthians 1.3 (AKJV) 2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, the god of consolation, now and ever True 0.654 0.724 0.0
2 Corinthians 1.3 (ODRV) 2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, the god of consolation, now and ever True 0.653 0.706 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers