John 14.17 (Vulgate) - 0 |
john 14.17: spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum, nec scit eum: |
john 14. 17. whom the world cannot receive, because it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows, hence desires not |
False |
0.839 |
0.689 |
2.213 |
John 14.17 (Tyndale) - 0 |
john 14.17: which is the sprete of truthe whome the worlde cannot receave because the worlde seyth him not nether knoweth him. |
john 14. 17. whom the world cannot receive, because it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows, hence desires not |
False |
0.818 |
0.769 |
2.617 |
John 14.17 (Geneva) - 0 |
john 14.17: euen the spirit of trueth, whome the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him: |
john 14. 17. whom the world cannot receive, because it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows, hence desires not |
False |
0.795 |
0.898 |
5.981 |
John 14.17 (AKJV) - 0 |
john 14.17: euen the spirit of trueth, whom the world cannot receiue, because it seeth him not, neither knoweth him: |
john 14. 17. whom the world cannot receive, because it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows, hence desires not |
False |
0.792 |
0.908 |
6.217 |
John 14.17 (ODRV) - 0 |
john 14.17: the spirit of truth, whom the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him, but you know him: |
john 14. 17. whom the world cannot receive, because it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows, hence desires not |
False |
0.792 |
0.862 |
6.217 |
John 14.17 (Tyndale) - 0 |
john 14.17: which is the sprete of truthe whome the worlde cannot receave because the worlde seyth him not nether knoweth him. |
john 14. 17. whom the world cannot receive |
True |
0.725 |
0.814 |
2.98 |
John 14.17 (Vulgate) - 0 |
john 14.17: spiritum veritatis, quem mundus non potest accipere, quia non videt eum, nec scit eum: |
john 14. 17. whom the world cannot receive |
True |
0.699 |
0.797 |
2.521 |
1 Corinthians 2.11 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 2.11: euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. |
it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows |
True |
0.684 |
0.317 |
2.04 |
1 Corinthians 2.11 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 2.11: euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. |
it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows |
True |
0.684 |
0.317 |
2.04 |
1 Corinthians 2.11 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 2.11: so the things also that are of god no man knoweth, but the spirit of god. |
it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows |
True |
0.679 |
0.525 |
2.119 |
1 Corinthians 2.11 (Tyndale) - 2 |
1 corinthians 2.11: even so the thinges of god knoweth no man but the sprete of god. |
it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows |
True |
0.672 |
0.418 |
1.1 |
John 14.17 (Geneva) - 0 |
john 14.17: euen the spirit of trueth, whome the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him: |
john 14. 17. whom the world cannot receive |
True |
0.671 |
0.873 |
5.334 |
John 14.17 (ODRV) - 0 |
john 14.17: the spirit of truth, whom the world can not receiue, because it seeth him not, neither knoweth him, but you know him: |
john 14. 17. whom the world cannot receive |
True |
0.667 |
0.896 |
5.543 |
1 Corinthians 2.11 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 2.11: ita et quae dei sunt, nemo cognovit, nisi spiritus dei. |
it knows him not. there is that spirit in saints which no unregenerate man knows |
True |
0.659 |
0.357 |
0.0 |