Theses Sabbaticæ, or, The doctrine of the Sabbath wherein the Sabbaths I. Morality, II. Change, III. Beginning. IV. Sanctification, are clearly discussed, which were first handled more largely in sundry sermons in Cambridge in New-England in opening of the Fourth COmmandment : in unfolding whereof many scriptures are cleared, divers cases of conscience resolved, and the morall law as a rule of life to a believer, occasionally and distinctly handled / by Thomas Shepard ...

Shepard, Thomas, 1605-1649
Publisher: Printed by T R and E M for John Rothwell
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A59693 ESTC ID: R31814 STC ID: S3145
Subject Headings: Sabbath; Sunday;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4003 located on Page 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for which purpose God hath made the lights of Heaven to be for seasons, Gen. 1.14. to be guides and helps to begin and end the seasons and daies which he shall appoint. for which purpose God hath made the lights of Heaven to be for seasons, Gen. 1.14. to be guides and helps to begin and end the seasons and days which he shall appoint. p-acp r-crq n1 np1 vhz vvn dt n2 pp-f n1 pc-acp vbi p-acp n2, np1 crd. pc-acp vbi n2 cc vvz pc-acp vvi cc vvi dt n2 cc n2 r-crq pns31 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.14; Genesis 1.14 (AKJV); Genesis 1.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.14 (Geneva) genesis 1.14: and god said, let there be lights in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres. for which purpose god hath made the lights of heaven to be for seasons, gen True 0.797 0.252 0.6
Genesis 1.14 (AKJV) genesis 1.14: and god said, let there bee lights in the firmament of the heauen, to diuide the day from the night: and let them be for signes and for seasons, and for dayes and yeeres. for which purpose god hath made the lights of heaven to be for seasons, gen True 0.797 0.252 0.584
Genesis 1.14 (ODRV) genesis 1.14: againe god said: be there lightes made in the firmament of heauen, to diuide the day & the night, and let them be for signes & seasons, and dayes and yeares: for which purpose god hath made the lights of heaven to be for seasons, gen True 0.757 0.244 0.403




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 1.14. Genesis 1.14