A sermon preached at the funeral of Mr. William Ladson, Junior, at Tichmarsh in the county of Northampton by William Sheppard ...

Sheppard, William, d. 1675?
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A59748 ESTC ID: R9656 STC ID: S3220
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LV, 6; Funeral sermons; Ladson, William; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 297 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You shall burn, and be tormented; burn, and roar; burn and howl, ever! ever! ever! There the Worm dyeth not, there the Fire is not quenched, Mark 9. 43, 44. O therefore, young ones, look about you, and labour to get a Christ while you may: You shall burn, and be tormented; burn, and roar; burn and howl, ever! ever! ever! There the Worm Dies not, there the Fire is not quenched, Mark 9. 43, 44. O Therefore, young ones, look about you, and labour to get a christ while you may: pn22 vmb vvi, cc vbi vvn; vvb, cc vvi; vvb cc vvi, av! av! av! a-acp dt n1 vvz xx, a-acp dt n1 vbz xx vvn, vvb crd crd, crd np1 av, j pi2, vvb p-acp pn22, cc n1 pc-acp vvi dt np1 cs pn22 vmb:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.43; Mark 9.44; Mark 9.46 (AKJV); Mark 9.48 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.933 0.944 2.709
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.933 0.944 2.709
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.93 0.944 2.709
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.927 0.934 1.312
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.927 0.934 1.312
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.924 0.934 1.312
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.918 0.884 2.44
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.917 0.885 2.44
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.917 0.883 2.44
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.9 0.903 2.567
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.9 0.902 2.567
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.899 0.902 2.567
Mark 9.45 (Vulgate) mark 9.45: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.841 0.751 0.986
Mark 9.47 (Vulgate) mark 9.47: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.838 0.743 0.986
Mark 9.43 (Vulgate) mark 9.43: ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur. there the worm dyeth not, there the fire is not quenched, mark 9 True 0.837 0.745 0.986




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark 9. 43, 44. Mark 9.43; Mark 9.44