A vindication of Dr. Sherlock's sermon concerning The danger of corrupting the faith by philosophy in answer to some Socinian remarks / by William Sherlock ...

Sherlock, William, 1641?-1707
Publisher: Printed for W Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A59900 ESTC ID: R21027 STC ID: S3371
Subject Headings: Faith; Sherlock, William, 1641?-1707. -- Danger of corrupting the faith by philosophy; Socinianism;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 142 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as thus, The Text expresly says, it was Bread which he blessed and brake, and called it his Body; as thus, The Text expressly Says, it was Bred which he blessed and brake, and called it his Body; c-acp av, dt n1 av-j vvz, pn31 vbds n1 r-crq pns31 vvd cc vvd, cc vvd pn31 po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.697 0.56 0.7
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.692 0.274 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake True 0.685 0.544 0.097
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.682 0.759 1.546
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake True 0.68 0.838 1.134
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.678 0.241 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.674 0.865 2.125
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.671 0.885 1.99
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake True 0.671 0.293 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake True 0.661 0.865 1.173
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake True 0.656 0.912 1.097
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.647 0.735 1.436
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.644 0.881 2.125
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. as thus, the text expresly says, it was bread which he blessed and brake, and called it his body False 0.63 0.692 0.852




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers