1 Corinthians 1.22 (AKJV) |
1 corinthians 1.22: for the iewes require a signe, and the greekes seeke after wisedome. |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations, and natural proofs and demonstrations of faith |
False |
0.738 |
0.713 |
5.379 |
1 Corinthians 1.22 (AKJV) |
1 corinthians 1.22: for the iewes require a signe, and the greekes seeke after wisedome. |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations |
True |
0.736 |
0.863 |
5.379 |
1 Corinthians 1.22 (ODRV) |
1 corinthians 1.22: for both the iewes aske signes, and the greeks seeke wisedom: |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations, and natural proofs and demonstrations of faith |
False |
0.728 |
0.489 |
8.198 |
1 Corinthians 1.22 (Geneva) |
1 corinthians 1.22: seeing also that the iewes require a signe, and the grecians seeke after wisdome. |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations, and natural proofs and demonstrations of faith |
False |
0.714 |
0.647 |
5.2 |
1 Corinthians 1.22 (Geneva) |
1 corinthians 1.22: seeing also that the iewes require a signe, and the grecians seeke after wisdome. |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations |
True |
0.713 |
0.823 |
5.2 |
1 Corinthians 1.22 (ODRV) |
1 corinthians 1.22: for both the iewes aske signes, and the greeks seeke wisedom: |
so the greeks seek after wisdom, 1 cor. 1.22. nothing would content them but some philosophical speculations |
True |
0.713 |
0.756 |
8.198 |