Death a deliverance, or, A funeral discourse, preach'd (in part) on the decease of Mrs. Mary Doolittle, (late wife of Mr. Thomas Doolittle, minister of the Gospel in London) who departed this life the 16th of Decemb. 1692 by John Shower.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: Printed for Abr Chandler and Samuel Wade
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60128 ESTC ID: R184223 STC ID: S3661
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 4; Doolittle, Mary, d. 1692; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 76 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but to be in the number of those, who shall be found alive at the coming of Christ to Judgment, which some of the Disciples of Christ expected, by a mistake of what he said concerning St. John, If I will that he tarry till I come. but to be in the number of those, who shall be found alive At the coming of christ to Judgement, which Some of the Disciples of christ expected, by a mistake of what he said Concerning Saint John, If I will that he tarry till I come. cc-acp pc-acp vbi p-acp dt n1 pp-f d, r-crq vmb vbi vvn j p-acp dt n-vvg pp-f np1 p-acp n1, r-crq d pp-f dt n2 pp-f np1 vvd, p-acp dt n1 pp-f r-crq pns31 vvd vvg n1 np1, cs pns11 vmb cst pns31 vvb c-acp pns11 vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.3 (Tyndale); Canticles 3; John 21.22 (AKJV); John 21.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. john, if i will that he tarry till i come True 0.767 0.922 0.991
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. john, if i will that he tarry till i come True 0.767 0.886 0.991
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. john, if i will that he tarry till i come True 0.744 0.815 0.482
John 21.22 (ODRV) - 1 john 21.22: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. john, if i will that he tarry till i come True 0.734 0.726 0.501




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers