An exhortation to youth to prepare for judgment A sermon occasion'd by the late repentance and funeral of a young man. Deceased September 29. 1681.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: printed by J G for Benjamen Alsop at the Angel and Bible in the Poultry
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60132 ESTC ID: R214018 STC ID: S3664
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes XI, 9; Funeral sermons, English -- 17th century; Young men -- Conduct of life; Young women -- Conduct of life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 122 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They might as well conclude a necessity of turning Monks or Beggars, because the Scripture saith, that it is easier for a Camel to pass through the eye of a needle, Matt. 16.24 than for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven. They might as well conclude a necessity of turning Monks or Beggars, Because the Scripture Says, that it is Easier for a Camel to pass through the eye of a needle, Matt. 16.24 than for a rich man to enter into the Kingdom of Heaven. pns32 vmd a-acp av vvi dt n1 pp-f vvg n2 cc n2, c-acp dt n1 vvz, cst pn31 vbz jc p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, np1 crd cs p-acp dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24; Matthew 19.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.815 0.916 14.175
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.805 0.893 11.134
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.804 0.885 10.775
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.799 0.745 7.305
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.761 0.872 2.559
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.759 0.219 0.912
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.758 0.823 5.476
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.748 0.84 2.019
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.745 0.799 5.676
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.735 0.803 2.64
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt. 16.24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven False 0.72 0.359 3.265
Luke 18.25 (Wycliffe) luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.719 0.652 0.849
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.716 0.558 1.948
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.709 0.875 6.986
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.699 0.82 4.975
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.698 0.916 5.028
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.698 0.894 5.509
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.697 0.88 5.156
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.694 0.89 5.326
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.693 0.925 5.194
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.693 0.838 4.817
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.685 0.927 5.371
Matthew 19.24 (Tyndale) matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.673 0.603 3.704
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. 24 than for a rich man to enter into the kingdom of heaven True 0.671 0.509 2.283
Matthew 19.24 (Vulgate) - 1 matthew 19.24: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.651 0.32 0.0
Matthew 19.24 (Tyndale) - 1 matthew 19.24: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.64 0.554 3.142
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.639 0.808 1.095
Luke 18.25 (Tyndale) luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.633 0.703 1.134
Matthew 19.24 (AKJV) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.631 0.798 5.646
Matthew 19.24 (Vulgate) matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.628 0.438 0.0
Matthew 19.24 (Geneva) matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.627 0.81 5.835
Matthew 19.24 (ODRV) matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. they might as well conclude a necessity of turning monks or beggars, because the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.625 0.816 6.036
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.617 0.899 3.795
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.617 0.508 1.155
Matthew 19.24 (Wycliffe) matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.615 0.658 1.124
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.614 0.813 3.91
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.612 0.886 3.661
Luke 18.25 (ODRV) luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.612 0.856 3.91
Luke 18.25 (Geneva) luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.61 0.877 3.795
Luke 18.25 (AKJV) luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. the scripture saith, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, matt True 0.61 0.825 3.772




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matt. 16.24 Matthew 16.24