God's thoughts and ways above ours, especially in the forgiveness of sins in several sermons upon Isaiah LV. 7,8,9 / by John Shower.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: Printed by the Widow Astwood for John Lawrence
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60135 ESTC ID: R38912 STC ID: S3671
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah LV, 7-9; Forgiveness of sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1107 located on Page 100

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text IV. What Thankfulness to God, and what Love to Jesus Christ the Redeemer, doth the Hope of Forgiveness excite in you? You read how the Penitent in the Gospel Loved much, because much was forgiven, Luke VII. 47. How did St. Peter appeal to Christ after the Forgiveness of his Sin; IV. What Thankfulness to God, and what Love to jesus christ the Redeemer, does the Hope of Forgiveness excite in you? You read how the Penitent in the Gospel Loved much, Because much was forgiven, Lycia VII. 47. How did Saint Peter appeal to christ After the Forgiveness of his since; np1 r-crq n1 p-acp np1, cc r-crq n1 p-acp np1 np1 dt n1, vdz dt n1 pp-f n1 vvi p-acp pn22? pn22 vvb c-crq dt j-jn p-acp dt n1 vvn av-d, c-acp d vbds vvn, av np1. crd q-crq vdd n1 np1 vvb p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 7.47; Luke 7.47 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 7.47 (Vulgate) luke 7.47: propter quod dico tibi: remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. cui autem minus dimittitur, minus diligit. you read how the penitent in the gospel loved much, because much was forgiven, luke vii True 0.698 0.185 0.237
Luke 7.47 (Geneva) luke 7.47: wherefore i say vnto thee, many sinnes are forgiuen her: for she loued much. to whom a litle is forgiuen, he doeth loue a litle. you read how the penitent in the gospel loved much, because much was forgiven, luke vii True 0.668 0.658 0.279
Luke 7.47 (ODRV) luke 7.47: for the which i say to thee: many sinnes are forgiuen her, because she hath loued much. but to whom lesse if forgiuen, he loueth lesse. you read how the penitent in the gospel loved much, because much was forgiven, luke vii True 0.658 0.6 0.3
Luke 7.47 (AKJV) luke 7.47: wherefore, i say vnto thee, her sinnes, which are many, are forgiuen, for she loued much: but to whom litle is forgiuen, the same loueth litle. you read how the penitent in the gospel loved much, because much was forgiven, luke vii True 0.641 0.536 0.289




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke VII. 47. Luke 7.47