The mourners companion, or, Funeral discourses on several texts by John Shower.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: Printed by J A for J Dunton and A Chandler
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60137 ESTC ID: R25149 STC ID: S3673
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 212 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. Neither shall men tear themselves for them in Mourning, to comfort them for the Dead, neither shall men lament for them, nor Cut themselves, nor make themselves bald for them. Neither shall men tear themselves for them in Mourning, to Comfort them for the Dead, dx vmb n2 vvi p-acp pno32, ccx vvn px32, ccx vvb px32 j p-acp pno32. av-d vmb n2 vvi px32 p-acp pno32 p-acp vvg, pc-acp vvi pno32 p-acp dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 16.6; Jeremiah 16.6 (AKJV); Jeremiah 16.6 (Geneva); Jeremiah 16.7; Jeremiah 16.7 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 16.6 (AKJV) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselues, nor make themselues balde for them. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.852 0.909 15.978
Jeremiah 16.6 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.832 0.936 17.394
Jeremiah 16.7 (AKJV) jeremiah 16.7: neither shall men teare themselues for them in mourning to comfort them for the dead, neither shall men giue them the cuppe of consolation to drinke for their father, or for their mother. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.828 0.836 14.892
Jeremiah 16.7 (AKJV) jeremiah 16.7: neither shall men teare themselues for them in mourning to comfort them for the dead, neither shall men giue them the cuppe of consolation to drinke for their father, or for their mother. make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, True 0.82 0.904 10.861
Jeremiah 16.6 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them. make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, True 0.801 0.845 11.093
Jeremiah 16.6 (AKJV) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselues, nor make themselues balde for them. neither shall men lament for them True 0.774 0.903 6.631
Jeremiah 16.6 (Geneva) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried, neither shall men lament for them nor cut themselues, nor make themselues balde for them. neither shall men lament for them True 0.762 0.904 6.631
Jeremiah 16.7 (Geneva) jeremiah 16.7: they shall not stretch out the hands for the in the mourning to comfort them for the dead, neither shall they giue them the cup of consolation to drinke for their father or for their mother. make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, True 0.756 0.488 8.414
Jeremiah 16.7 (Geneva) jeremiah 16.7: they shall not stretch out the hands for the in the mourning to comfort them for the dead, neither shall they giue them the cup of consolation to drinke for their father or for their mother. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.751 0.347 9.987
Jeremiah 16.6 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 16.6: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men lament for them True 0.743 0.806 4.135
Jeremiah 16.7 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 16.7: and they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, True 0.714 0.63 6.717
Jeremiah 16.7 (Douay-Rheims) jeremiah 16.7: and they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them to drink of the cup, to comfort them for their father and mother. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.708 0.318 8.55
Jeremiah 16.7 (AKJV) jeremiah 16.7: neither shall men teare themselues for them in mourning to comfort them for the dead, neither shall men giue them the cuppe of consolation to drinke for their father, or for their mother. neither shall men lament for them True 0.694 0.779 4.23
Jeremiah 16.6 (Geneva) jeremiah 16.6: both the great, and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them nor cut themselues, nor make themselues balde for them. neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead, False 0.634 0.871 14.508




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers