Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | yea he will hazard his means & his life for his safeguard, how much more may we think that God will defend and direct them who put their whole trust & assurance in him? Hence the PROPHET exhorteth in the next words, Trust in the LORD for ever, | yea he will hazard his means & his life for his safeguard, how much more may we think that God will defend and Direct them who put their Whole trust & assurance in him? Hence the PROPHET exhorteth in the next words, Trust in the LORD for ever, | uh pns31 vmb vvi po31 n2 cc po31 n1 p-acp po31 n1, c-crq d dc vmb pns12 vvb cst np1 vmb vvi cc vvi pno32 r-crq vvd po32 j-jn n1 cc n1 p-acp pno31? av dt n1 vvz p-acp dt ord n2, vvb p-acp dt n1 c-acp av, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 26.4 (Geneva) - 0 | isaiah 26.4: trust in the lord for euer: | hence the prophet exhorteth in the next words, trust in the lord for ever, | True | 0.797 | 0.881 | 0.134 |
Isaiah 26.4 (AKJV) - 0 | isaiah 26.4: trust ye in the lord for euer: | hence the prophet exhorteth in the next words, trust in the lord for ever, | True | 0.79 | 0.885 | 0.127 |
Luke 9.24 (Tyndale) | luke 9.24: whosoever will save his lyfe shall lose it. and who soever shall lose his lyfe for my sake the same shall save it. | yea he will hazard his means & his life for his safeguard | True | 0.614 | 0.336 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|