Matthew 18.18 (AKJV) - 0 |
matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.863 |
0.929 |
3.739 |
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 |
matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.863 |
0.907 |
0.814 |
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 |
matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.859 |
0.933 |
1.968 |
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 |
matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.803 |
0.859 |
0.627 |
Matthew 16.19 (AKJV) - 1 |
matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.793 |
0.913 |
1.423 |
Matthew 16.19 (Geneva) - 1 |
matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.755 |
0.873 |
1.143 |
Matthew 18.18 (Wycliffe) |
matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.744 |
0.244 |
0.708 |
Matthew 18.18 (Vulgate) |
matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.743 |
0.366 |
0.0 |
Matthew 16.19 (ODRV) |
matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.739 |
0.782 |
0.794 |
Matthew 16.19 (Vulgate) |
matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.696 |
0.237 |
0.0 |
Matthew 16.19 (Tyndale) |
matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. |
for i remember that sentence of our saviour, whatsoever ye shall binde on earth, shall be bound in heaven |
False |
0.671 |
0.565 |
3.982 |