Diverse select sermons upon severall texts of holy scripture preached by that reverend and faithfull servant of Jesus Christ, D. James Sibald ...

Sibbald, James, 1590?-1650?
Publisher: By Iames Brown
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A60177 ESTC ID: R33841 STC ID: S3718
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2646 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THE FIRST SERMON Upon the VI Chapter of S. IOHN. Vers. 43. JESUS therefore Ansirered and said unto them, murmure not among your selves. Vers. 44. No man can come to me, THE FIRST SERMON Upon the VI Chapter of S. JOHN. Vers. 43. JESUS Therefore Ansirered and said unto them, murmur not among your selves. Vers. 44. No man can come to me, dt ord n1 p-acp dt crd n1 pp-f n1 np1. np1 crd np1 av vvn cc vvn p-acp pno32, vvb xx p-acp po22 n2. np1 crd dx n1 vmb vvi p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 43; John 6.43 (Geneva); John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.43 (Geneva) john 6.43: iesus then answered, and saide vnto them, murmure not among your selues. jesus therefore ansirered and said unto them, murmure not among your selves True 0.871 0.952 0.261
John 6.43 (AKJV) john 6.43: iesus therefore answered, and said vnto them, murmure not among your selues. jesus therefore ansirered and said unto them, murmure not among your selves True 0.867 0.963 1.087
John 6.43 (Tyndale) john 6.43: iesus answered and sayde vnto them. murmur not betwene youre selves. jesus therefore ansirered and said unto them, murmure not among your selves True 0.843 0.914 1.421
John 6.43 (ODRV) john 6.43: iesvs therfore answered and said to them: murmure not one to another: jesus therefore ansirered and said unto them, murmure not among your selves True 0.794 0.93 1.146
John 6.43 (Vulgate) john 6.43: respondit ergo jesus, et dixit eis: nolite murmurare in invicem: jesus therefore ansirered and said unto them, murmure not among your selves True 0.773 0.401 1.358
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. no man can come to me, True 0.719 0.824 3.136
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man can come to me, True 0.718 0.749 0.0
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to me, True 0.716 0.845 3.136
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to me, True 0.715 0.795 2.869
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. no man can come to me, True 0.707 0.744 1.378
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to me, True 0.654 0.849 2.644
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man can come to me, True 0.615 0.751 2.211
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. no man can come to me, True 0.605 0.774 1.143
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. no man can come to me, True 0.6 0.75 1.014




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text IOHN. Vers. 43. John 43