A learned commentary or exposition: upon the first chapter of the second Epistle of S. Paul to the Corinthians Being the substance of many sermons formerly preached at Grayes-Inne, London, by that reverend and judicious divine, Richard Sibbs, D.D. Sometimes Master of Catherine-Hall in Cambridge, and preacher to that honourable society. Published for the publick good and benefit of the Church of Christ. By Tho. Manton, B.D. and preacher of the Gospel at Stoake-Newington, near London.

Ashe, Simeon, d. 1662
Manton, Thomas, 1620-1677
Sibbes, Richard, 1577-1635
Publisher: printed by J L for N B and are to be sold by Tho Parkhurst at his shop over against the Great Conduit at the lower end of Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A60194 ESTC ID: R215702 STC ID: S3738
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians (2nd); Bible. -- N.T. -- Corinthians (2nd) -- Commentaries; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16639 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In Joh. 16. I go hence, but I will send you the comforter, the Holy Ghost; In John 16. I go hence, but I will send you the comforter, the Holy Ghost; p-acp np1 crd pns11 vvb av, cc-acp pns11 vmb vvi pn22 dt n1, dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16; John 16.7 (AKJV); John 16.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.7 (AKJV) - 2 john 16.7: for if i goe not away, the comforter will not come vnto you: in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.826 0.537 0.607
John 16.7 (Tyndale) - 1 john 16.7: for yf i goo not awaye that comforter will not come vnto you. in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.819 0.398 0.584
John 16.7 (Geneva) - 1 john 16.7: for if i goe not away, that comforter will not come vnto you: in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.818 0.516 0.607
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.79 0.29 0.0
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.789 0.344 0.292
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.787 0.267 0.301
John 16.7 (ODRV) john 16.7: but i tel you the truth, it is expedient for you that i goe. for if i goe not, the paraclete shal not come to you: but if i goe, i wil send him to you. in joh. 16. i go hence, but i will send you the comforter, the holy ghost False 0.728 0.174 0.81
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.714 0.663 0.459
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.702 0.724 0.846
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.697 0.683 0.869
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.684 0.6 1.085
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.654 0.716 2.694
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: i will send you the comforter, the holy ghost True 0.65 0.635 0.446
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.648 0.672 2.44
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. i will send you the comforter, the holy ghost True 0.616 0.498 2.106




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 16. John 16