An answer to Doctor Piercie's sermon preached before His Majesty at White-Hall, Feb. 1, 1663 by J.S.

Simons, Joseph, 1593-1671
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60249 ESTC ID: R34245 STC ID: S3805
Subject Headings: Catholic Church -- Apologetic works;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 890 located on Page 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But our Saviour commanded all his Apostles to drink of that Cup he had newly Consecrated. But our Saviour commanded all his Apostles to drink of that Cup he had newly Consecrated. p-acp po12 n1 vvd d po31 n2 pc-acp vvi pp-f d n1 pns31 vhd av-j j-vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. but our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated False 0.641 0.323 0.0
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated True 0.639 0.371 0.0
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated True 0.636 0.469 0.0
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. but our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated False 0.636 0.417 0.0
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: but our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated False 0.633 0.442 0.355
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated True 0.63 0.488 0.481
Matthew 26.27 (Tyndale) matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated True 0.622 0.492 0.528
Matthew 26.27 (Tyndale) matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. but our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated False 0.619 0.448 0.388
Mark 14.23 (Tyndale) mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. our saviour commanded all his apostles to drink of True 0.602 0.594 0.0
Mark 14.23 (Tyndale) mark 14.23: and he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it. our saviour commanded all his apostles to drink of that cup he had newly consecrated True 0.602 0.437 0.528




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers