In-Text |
David, that had the heart of a Lion, yet sayes, My flesh cryes; the word that is translated (cries) when as it is given to any thing but the voice, it signifieth bedewed cheekes, blubbered eyes, pale face, wasted spirits, |
David, that had the heart of a lion, yet Says, My Flesh cries; the word that is translated (cries) when as it is given to any thing but the voice, it signifies bedewed cheeks, blubbered eyes, pale face, wasted spirits, |
np1, cst vhd dt n1 pp-f dt n1, av vvz, po11 n1 vvz; dt n1 cst vbz vvn (n2) c-crq c-acp pn31 vbz vvn p-acp d n1 p-acp dt n1, pn31 vvz vvn n2, j-vvn n2, j n1, j-vvn n2, |