Joel 2.17 (Douay-Rheims) |
joel 2.17: between the porch and the altar the priests the lord's ministers shall weep, and shall say: spare, o lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathen should rule over them. why should they say among the nations: where is their god? |
lord spare thy people, and give them not to bee a reproach, why should thy enemies say, where is their god |
True |
0.689 |
0.271 |
5.099 |
Joel 2.17 (AKJV) - 1 |
joel 2.17: spare thy people o lord, and giue not thine heritage to reproch; |
lord spare thy people, and give them not to bee a reproach, why should thy enemies say, where is their god |
True |
0.679 |
0.242 |
3.038 |
Psalms 79.10 (Geneva) - 0 |
psalms 79.10: wherefore should the heathen say, where is their god? |
lord spare thy people, and give them not to bee a reproach, why should thy enemies say, where is their god |
True |
0.63 |
0.503 |
0.749 |
Joel 2.17 (Geneva) |
joel 2.17: let the priestes, the ministers of the lord weepe betweene the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and giue not thine heritage into reproche that the heathen should rule ouer them. wherefore should they say among the people, where is their god? |
lord spare thy people, and give them not to bee a reproach, why should thy enemies say, where is their god |
True |
0.627 |
0.53 |
2.914 |
Psalms 79.10 (AKJV) |
psalms 79.10: wherfore should the heathen say, where is their god? let him be knowen among the heathen in our sight by the reuenging of the blood of thy seruants which is shed. |
lord spare thy people, and give them not to bee a reproach, why should thy enemies say, where is their god |
True |
0.615 |
0.392 |
1.485 |