An earnest call to family-religion, or, A discourse concerning family-worship being the substance of eighteen sermons / preached by Samuel Slater.

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: Printed for Tho Parkhurst and John Lawrence
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60344 ESTC ID: R25152 STC ID: S3961
Subject Headings: Family -- Religious life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2340 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and I beseech you read and think upon that which the Lord of Hosts, the God of Israel said unto them who were carried away Captive from Ierusalem to Babylon, Ier. 29.7. and I beseech you read and think upon that which the Lord of Hosts, the God of Israel said unto them who were carried away Captive from Ierusalem to Babylon, Jeremiah 29.7. cc pns11 vvb pn22 vvb cc vvi p-acp d r-crq dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1 vvd p-acp pno32 r-crq vbdr vvn av j-jn p-acp np1 p-acp np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 33.20; Jeremiah 29.4 (Douay-Rheims); Jeremiah 29.7; Jeremiah 29.7 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 29.4 (Douay-Rheims) jeremiah 29.4: thus saith the lord of hosts the god of israel, to all that are carried away captives, whom i have caused to be carried away from jerusalem to babylon: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier. 29.7 False 0.803 0.416 1.376
Jeremiah 29.4 (Geneva) jeremiah 29.4: thus hath the lord of hostes the god of israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome i haue caused to be caryed away captiues from ierusalem vnto babel: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier. 29.7 False 0.796 0.193 0.151
Jeremiah 29.4 (Douay-Rheims) jeremiah 29.4: thus saith the lord of hosts the god of israel, to all that are carried away captives, whom i have caused to be carried away from jerusalem to babylon: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier True 0.794 0.45 1.349
Jeremiah 29.4 (AKJV) jeremiah 29.4: thus saith the lord of hosts the god of israel vnto all that are caried away captiues, whom i haue caused to be caried away from ierusalem vnto babylon: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier. 29.7 False 0.784 0.498 0.211
Jeremiah 29.4 (Geneva) jeremiah 29.4: thus hath the lord of hostes the god of israel spoken vnto all that are caryed away captiues, whome i haue caused to be caryed away captiues from ierusalem vnto babel: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier True 0.778 0.261 0.128
Jeremiah 29.4 (AKJV) jeremiah 29.4: thus saith the lord of hosts the god of israel vnto all that are caried away captiues, whom i haue caused to be caried away from ierusalem vnto babylon: and i beseech you read and think upon that which the lord of hosts, the god of israel said unto them who were carried away captive from ierusalem to babylon, ier True 0.771 0.568 0.186




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ier. 29.7. Jeremiah 29.7