A sermon preached (May 16. 1680.) at the funeral of Mr Tho. Gilson, late minister of the Gospel. By Samuel Slater, minister of the Gospel.

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: printed for Tho Cockeril at the Three Legs in the Poultrey over against the Stocks Market
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60351 ESTC ID: R222774 STC ID: S3971
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Gilson, Thomas, 1629 or 30-1680; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Psal. 84. 2. My soul longeth, yea even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God. Psalm 84. 2. My soul Longeth, yea even fainteth for the Courts of the Lord: my heart and my Flesh cries out for the living God. np1 crd crd po11 n1 vvz, uh av vvz p-acp dt n2 pp-f dt n1: po11 n1 cc po11 n1 vvz av p-acp dt j-vvg np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 84.2; Psalms 84.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. psal. 84. 2. my soul longeth, yea even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god False 0.987 0.976 1.878
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. psal. 84. 2. my soul longeth, yea even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god False 0.946 0.821 1.05
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god True 0.923 0.971 5.303
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god True 0.872 0.888 3.691
Psalms 83.3 (ODRV) psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. my hart, and my flesh haue reioyced toward the liuing god. even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god True 0.835 0.79 2.433
Psalms 42.2 (AKJV) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, for the liuing god: even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god True 0.73 0.363 0.615
Psalms 42.2 (Geneva) - 0 psalms 42.2: my soule thirsteth for god, euen for the liuing god: even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god True 0.72 0.43 0.597
Psalms 84.2 (AKJV) psalms 84.2: my soule longeth, yea euen fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh cryeth out for the liuing god. psal. 84. 2. my soul longeth True 0.709 0.814 2.114
Psalms 84.2 (Geneva) psalms 84.2: my soule longeth, yea, and fainteth for the courtes of the lord: for mine heart and my flesh reioyce in the liuing god. psal. 84. 2. my soul longeth True 0.697 0.746 2.188
Psalms 83.3 (ODRV) - 0 psalms 83.3: my soule coueteth, and fainteth vnto the courtes of our lord. psal. 84. 2. my soul longeth True 0.621 0.65 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 84. 2. Psalms 84.2