A sermon preached before the Right Honourable Sir John Shorter, Knight, Lord Mayor of the city of London at Grocers-Hall by Samuel Slater ...

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: Printed for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A60354 ESTC ID: R10144 STC ID: S3975
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms II, 6;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1012 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text either they shall submit to his golden Scepter, or they shall be dashed in pieces, like a Potters Vessel, by his Iron Rod. either they shall submit to his golden Sceptre, or they shall be dashed in Pieces, like a Potters Vessel, by his Iron Rod. d pns32 vmb vvi p-acp po31 j n1, cc pns32 vmb vbi vvn p-acp n2, av-j dt ng1 n1, p-acp po31 n1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod True 0.762 0.839 3.523
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod True 0.705 0.507 1.928
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod True 0.694 0.589 1.638
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. either they shall submit to his golden scepter, or they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod False 0.655 0.583 0.446
Revelation 2.27 (Geneva) - 1 revelation 2.27: and as the vessels of a potter, shall they be broken. they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod True 0.645 0.487 0.681
Psalms 2.9 (AKJV) psalms 2.9: thou shalt breake them with a rod of iron, thou shalt dash them in pieces like a potters vessell. a potters vessel, by his iron rod True 0.638 0.695 2.716
Revelation 2.27 (Geneva) revelation 2.27: and he shall rule them with a rodde of yron: and as the vessels of a potter, shall they be broken. a potters vessel, by his iron rod True 0.628 0.579 0.0
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. either they shall submit to his golden scepter, or they shall be dashed in pieces, like a potters vessel, by his iron rod False 0.628 0.349 1.16
Psalms 2.9 (ODRV) psalms 2.9: thou shalt rule them in a rod of yron, and as a potters vessel thou shalt breake them in peeces. a potters vessel, by his iron rod True 0.619 0.717 3.092
Psalms 2.9 (Geneva) psalms 2.9: thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell. a potters vessel, by his iron rod True 0.616 0.515 0.964




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers