A treatise of growth in grace in sundry sermons / preached by that lately eminent servant of Jesus Christ, Samuel Slater ...

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: Printed for R Boulter
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60356 ESTC ID: R38255 STC ID: S3977
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1119 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so grow, as that the mysterie of the Gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the Saints, the height, and depth, so grow, as that the mystery of the Gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the Saints, the height, and depth, av vvb, c-acp cst dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi p-acp po31 j n1; cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi, p-acp d dt n2, dt n1, cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (AKJV); Ephesians 3.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, so grow, as that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height, and depth, False 0.832 0.915 5.036
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: so grow, as that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height, and depth, False 0.812 0.899 5.202
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height True 0.794 0.851 3.624
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: so grow, as that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height, and depth, False 0.776 0.425 0.612
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height True 0.772 0.776 3.744
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height True 0.758 0.347 0.529
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: so grow, as that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height, and depth, False 0.755 0.857 4.468
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: so grow, as that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height, and depth, False 0.721 0.296 0.0
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height True 0.706 0.739 3.214
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: that the mysterie of the gospel may stand in its full proportion; that you may be able to comprehend, with all the saints, the height True 0.676 0.226 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers