A treatise of growth in grace in sundry sermons / preached by that lately eminent servant of Jesus Christ, Samuel Slater ...

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: Printed for R Boulter
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60356 ESTC ID: R38255 STC ID: S3977
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3980 located on Page 260

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy Son. He comes home, Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy Son. He comes home, n1, pns11 vhb vvn p-acp n1, cc p-acp pno21, cc vbm av-dx av-dc j pc-acp vbi vvn po21 n1 pns31 vvz av-an,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 15.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 15.18 (ODRV) - 1 luke 15.18: father, i haue sinned against heauen and before thee: father, i have sinned against heaven True 0.84 0.899 1.072
Luke 15.18 (Tyndale) - 1 luke 15.18: father i have synned agaynst heven and before the father, i have sinned against heaven True 0.779 0.89 0.18
Luke 15.21 (ODRV) - 1 luke 15.21: father, i haue sinned against heauen & before thee, i am not now worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.77 0.951 2.273
Luke 15.18 (Geneva) luke 15.18: i wil rise and goe to my father, and say vnto him, father, i haue sinned against heaue, and before thee, father, i have sinned against heaven True 0.766 0.91 0.905
Luke 15.18 (AKJV) luke 15.18: i will arise and goe to my father, and will say vnto him, father, i haue sinned against heauen and before thee. father, i have sinned against heaven True 0.762 0.899 0.937
Luke 15.21 (Tyndale) - 1 luke 15.21: father i have synned agaynst heven and in thy sight and am no moare worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.752 0.868 2.863
Luke 15.21 (Geneva) luke 15.21: and the sonne sayde vnto him, father, i haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.75 0.957 2.058
Luke 15.21 (AKJV) luke 15.21: and the sonne said vnto him, father, i haue sinned against heauen, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.749 0.943 3.077
Luke 15.18 (Geneva) luke 15.18: i wil rise and goe to my father, and say vnto him, father, i haue sinned against heaue, and before thee, father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.716 0.903 1.383
Luke 15.18 (ODRV) luke 15.18: i wil arise, and wil goe to my father, and say to him: father, i haue sinned against heauen and before thee: father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.713 0.903 1.383
Luke 15.21 (Vulgate) luke 15.21: dixitque ei filius: pater, peccavi in caelum, et coram te: jam non sum dignus vocari filius tuus. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.711 0.446 0.0
Luke 15.18 (AKJV) luke 15.18: i will arise and goe to my father, and will say vnto him, father, i haue sinned against heauen and before thee. father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.709 0.91 1.423
Luke 15.18 (Tyndale) luke 15.18: i will aryse and goo to my father and will saye vnto him: father i have synned agaynst heven and before the father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.694 0.649 0.605
Luke 15.18 (Vulgate) luke 15.18: surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam ei: pater, peccavi in caelum, et coram te: father, i have sinned against heaven True 0.687 0.692 0.0
Luke 15.18 (Vulgate) luke 15.18: surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam ei: pater, peccavi in caelum, et coram te: father, i have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son. he comes home, False 0.677 0.255 0.0
Luke 15.21 (Geneva) luke 15.21: and the sonne sayde vnto him, father, i haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven True 0.609 0.886 0.813




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers