A treatise of growth in grace in sundry sermons / preached by that lately eminent servant of Jesus Christ, Samuel Slater ...

Slater, Samuel, d. 1704
Publisher: Printed for R Boulter
Place of Publication: London
Publication Year: 1671
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60356 ESTC ID: R38255 STC ID: S3977
Subject Headings: Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4869 located on Page 320

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or the Spirit, and putting it in the ordinary form; To God only wise, To the great God, be glory for ever. But thus; or the Spirit, and putting it in the ordinary from; To God only wise, To the great God, be glory for ever. But thus; cc dt n1, cc vvg pn31 p-acp dt j n1; p-acp np1 av-j j, p-acp dt j np1, vbb n1 p-acp av. p-acp av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 1.17 (Tyndale); 2 Peter 3.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.782 0.54 0.932
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.77 0.281 2.24
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.768 0.715 1.218
Romans 16.27 (ODRV) romans 16.27: to god the only wise through iesvs christ, to whom be honour & glorie for euer and euer. amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.765 0.779 1.485
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.745 0.566 2.58
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.739 0.412 2.1
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.729 0.809 1.44
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. or the spirit, and putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus False 0.711 0.272 1.416
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. or the spirit, and putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus False 0.706 0.513 0.604
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. or the spirit, and putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus False 0.702 0.723 0.713
Romans 16.27 (Geneva) romans 16.27: to god, i say, only wise, be praise through iesus christ for euer. amen. 'written to the romans from corinthus, and sent by phebe, seruaunt of the church which is at cenchrea.' putting it in the ordinary form; to god only wise, to the great god, be glory for ever. but thus True 0.64 0.834 1.218




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers