Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | though we translate it Priest of On, Gen. 41.45. and Priest of Midian, Exod. 3.1. and as it is with the people so with the Priest, Esa. 24.2. Iunius and Tremellius render all these places, not by Sacerdos, Priest; | though we translate it Priest of On, Gen. 41.45. and Priest of Midian, Exod 3.1. and as it is with the people so with the Priest, Isaiah 24.2. Iunius and Tremellius render all these places, not by Sacerdos, Priest; | cs pns12 vvb pn31 n1 pp-f p-acp, np1 crd. cc n1 pp-f jp, np1 crd. cc c-acp pn31 vbz p-acp dt n1 av p-acp dt n1, np1 crd. np1 cc np1 vvb d d n2, xx p-acp np1, n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 24.2 (Douay-Rheims) - 0 | isaiah 24.2: and it shall be as with the people, so with the priest: | and as it is with the people so with the priest, esa | True | 0.881 | 0.824 | 0.448 |
Isaiah 24.2 (AKJV) | isaiah 24.2: and it shall be as with the people, so with the priest, as with the seruant, so with his master, as with the maid, so with her mistresse, as with the buyer, so with the seller, as with the lender, so with the borower, as with the taker of vsurie, so with the giuer of vsurie to him. | and as it is with the people so with the priest, esa | True | 0.626 | 0.701 | 0.294 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 41.45. & | Genesis 41.45 | |
In-Text | Exod. 3.1. & | Exodus 3.1 | |
In-Text | Esa. 24.2. | Isaiah 24.2 |