Matthew 6.22 (AKJV) - 1 |
matthew 6.22: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.862 |
0.952 |
3.396 |
Matthew 6.22 (Geneva) - 1 |
matthew 6.22: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.842 |
0.941 |
5.239 |
Matthew 6.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 6.22: wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.826 |
0.873 |
2.42 |
Matthew 6.22 (ODRV) - 1 |
matthew 6.22: if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.823 |
0.913 |
2.091 |
Luke 11.34 (Tyndale) |
luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.774 |
0.883 |
5.091 |
Luke 11.34 (AKJV) - 1 |
luke 11.34: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.765 |
0.927 |
3.538 |
Matthew 6.22 (AKJV) - 1 |
matthew 6.22: if therefore thine eye be single, thy whole body shalbe full of light. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.742 |
0.931 |
3.863 |
Matthew 6.22 (Vulgate) |
matthew 6.22: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.736 |
0.556 |
0.0 |
Matthew 6.22 (Geneva) |
matthew 6.22: the light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.725 |
0.913 |
5.794 |
Luke 11.34 (Geneva) |
luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.724 |
0.884 |
3.093 |
Luke 11.34 (ODRV) |
luke 11.34: the candle of thy body is thine eye. if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome: but if it be naught, thy body also shal be darkesome. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.719 |
0.868 |
2.64 |
Matthew 6.22 (Tyndale) - 1 |
matthew 6.22: wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.715 |
0.772 |
2.842 |
Luke 11.34 (Vulgate) |
luke 11.34: lucerna corporis tui est oculus tuus. si oculus tuus fuerit simplex, totum corpus tuum lucidum erit: si autem nequam fuerit, etiam corpus tuum tenebrosum erit. |
if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
True |
0.702 |
0.253 |
0.0 |
Matthew 6.22 (ODRV) - 1 |
matthew 6.22: if thine eye be simple, thy whole body shal be lightsome. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.691 |
0.86 |
2.554 |
Luke 11.34 (Tyndale) |
luke 11.34: the light of thy body is the eye. therfore when thine eye is single: then is all thy body full of light. but if thine eye be evyll: then shall thy body also be full of darknes. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.639 |
0.805 |
5.619 |
Luke 11.34 (AKJV) |
luke 11.34: the light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light: but when thine eye is euill, thy body also is full of darkenesse. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.636 |
0.866 |
4.444 |
Luke 11.34 (Geneva) |
luke 11.34: the light of the bodie is the eye: therefore when thine eye is single, then is thy whole bodie light: but if thine eye be euill, then thy bodie is darke. |
and this our blessed saviour with admirable emphasis and significance of expression calls the singleness of the eye, in the verse immediately before the text. if thy eye (says he) be single, thy whole body shall be full of light |
False |
0.609 |
0.784 |
3.747 |