In-Text |
But then All Scripture is to be understood, (as the Schools speak) not in a Distributive, but a Collective Sense; |
But then All Scripture is to be understood, (as the Schools speak) not in a Distributive, but a Collective Sense; |
p-acp av d n1 vbz pc-acp vbi vvn, (c-acp dt n2 vvb) xx p-acp dt j, cc-acp dt j n1; |
Note 0 |
Nomen Graecum NONLATINALPHABET interdum Universalitatem significat, interdum Integritatem — Ita hic NONLATINALPHABET idem est quod NONLATINALPHABET, adeóque rectè vertitur Tota Scriptura. Scultet. Qui nostram Interpretationem respuunt, obtendunt non dici NONLATINALPHABET sed NONLATINALPHABET. Sed nec si sequaris Interpretationem nostram opus crit Articulo. Vox enim NONLATINALPHABET nonnunquam etiam sine Articulo, sine Adjectivo, sumitur Antonomasticè, ut Rom. 1.2. 2 Pet. 1.20. Jac. Cappell. Si NONLATINALPHABET sumas vocem NONLATINALPHABET, & vocem NONLATINALPHABET vertas omnis, in casses indues te, ex quibus vix te possis expedire. Quasi vel minimus Scripturae Sacrae versus habeat omnes hos usus quos hic describit Apostolus. Jac. Cappell. Vide quae Scultetus ad locum & Gerhard. è Bellarmino depromptis respondent. Loc. Comm. Part. I. Cap. 18. de Sacr. Script. p. 146, 147. |
Nome Greek Interdum Universalitatem significat, Interdum Integritatem — Ita hic idem est quod, adeóque rectè vertitur Tota Scripture. Scultetus. Qui nostram Interpretationem respuunt, obtendunt non dici sed. Said nec si sequaris Interpretationem nostram opus crit Articulo. Vox enim nonnunquam etiam sine Articulo, sine Adjectivo, sumitur Antonomasticè, ut Rom. 1.2. 2 Pet. 1.20. Jacob Cappell. Si sumas vocem, & vocem vertas omnis, in casses endues te, ex quibus vix te possis Expire. Quasi vel minimus Scriptures Sacrae versus habeat omnes hos usus quos hic describit Apostles. Jacob Cappell. Vide Quae Scultetus ad locum & Gerhard. è Bellarmino depromptis respondent. Loc. Comm Part. I Cap. 18. de Sacred Script. p. 146, 147. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la np1 crd. crd np1 crd. np1 np1. fw-mi fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, p-acp n2 vvz fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvi. fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 np1. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la cc np1. fw-it fw-la fw-la j. np1 np1 n1 uh np1 crd fw-fr np1 n1. n1 crd, crd |