A sermon preach'd in St. Paul's Cathedral at the annual meeting of the Sons of the Clergy, Tuesday, December vii, 1697 by George Stanhope ... : to which is annexed a faithful account of the charities distributed by that corporation for fourteen years last past.

Stanhope, George, 1660-1728
Publisher: Printed for H Bonwick and R Sare
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A61280 ESTC ID: R15198 STC ID: S5232
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus I, 6;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 214 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But I say unto you, It shall be more tolerable For Tyre and Sidon at the Day of Judgment, than for You. But I say unto you, It shall be more tolerable For Tyre and Sidon At the Day of Judgement, than for You. cc-acp pns11 vvb p-acp pn22, pn31 vmb vbi av-dc j p-acp n1 cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1, cs p-acp pn22




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (AKJV); Matthew 11.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.924 0.951 1.952
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.909 0.959 1.952
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.903 0.947 1.548
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.89 0.909 1.597
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.887 0.956 1.548
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.876 0.956 1.676
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.873 0.935 1.748
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.869 0.938 0.96
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.863 0.945 1.116
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.854 0.956 1.676
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.845 0.954 0.96
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.839 0.943 1.116
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.838 0.893 0.747
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.813 0.913 0.952
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.811 0.901 0.747
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.81 0.39 0.0
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.796 0.418 0.314
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.791 0.429 0.0
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.786 0.921 0.952
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.768 0.348 0.314
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.744 0.333 0.374
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment, than for you False 0.708 0.298 0.0
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.698 0.257 0.374
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. but i say unto you, it shall be more tolerable for tyre and sidon at the day of judgment True 0.673 0.293 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers