Sermons preach'd upon several occasions never before published / by George Stanhope ...

Stanhope, George, 1660-1728
Publisher: Printed for Dan Midwinter and Tho Leigh Ri Wilkin and Rob Knaplock
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A61281 ESTC ID: R15305 STC ID: S5233
Subject Headings: Christianity; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. jesus Says unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. np1 vvz p-acp pno31, cs pns11 vmb cst pns31 vvb c-acp pns11 vvb, q-crq vbz d p-acp pno21? vvb pns21 pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me False 0.892 0.959 1.982
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me False 0.879 0.939 1.473
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me False 0.862 0.907 0.482
John 21.22 (AKJV) john 21.22: iesus saith vnto him, if i will that he tary till i come, what is that to thee? follow thou me. i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me True 0.848 0.955 1.473
John 21.22 (Geneva) john 21.22: iesus said vnto him, if i will that he tarie till i come, what is it to thee? follow thou me. i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me True 0.831 0.939 1.473
John 21.22 (ODRV) john 21.22: iesvs saith to him: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me False 0.821 0.921 1.42
John 21.22 (Tyndale) john 21.22: iesus sayd vnto him yf i will have him to tary tyll i come what is that to the? folowe thou me. i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me True 0.811 0.925 0.482
John 21.22 (ODRV) - 1 john 21.22: so i wil haue him remaine til i come, what to thee? follow thou me. i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me True 0.791 0.932 1.002
John 21.22 (Wycliffe) john 21.22: jhesus seith to him, so i wole that he dwelle til that y come, what to thee? sue thou me. i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me True 0.631 0.386 0.697




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers