Four sermons preached upon solemne occasions I. The troubler of Israel. II. The righteous mans concern for the churches misery. Preached before the judges. III. Cæsars due honour, preached before the mayor and aldermen of Leicester, May 29. 1669. IV. Davids work and rest, preached before the election of the mayor. By Tho. Stanhope A.M. Vicar of St. Margarets in Leicester.

Stanhope, Thomas
Publisher: printed for Henry Brome at the Gun at the west end of St Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61282 ESTC ID: R221868 STC ID: S5233B
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 563 located on Image 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text How merrily you may sing a Nunc dimittis, Lord now lettest thou thy Servant depart in peace, when you can appeal to God both as Christians and Magistrates with good Hezekiah, Isai. 38.3. How merrily you may sing a Nunc Dimittis, Lord now Lettest thou thy Servant depart in peace, when you can appeal to God both as Christians and Magistrates with good Hezekiah, Isaiah 38.3. c-crq av-j pn22 vmb vvi dt fw-la ng1, n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, c-crq pn22 vmb vvi p-acp np1 d c-acp np1 cc n2 p-acp j np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.12; 2 Corinthians 1.12 (ODRV); Isaiah 38.3; Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. how merrily you may sing a nunc dimittis, lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.754 0.863 1.135
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. how merrily you may sing a nunc dimittis, lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.717 0.8 0.761
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, how merrily you may sing a nunc dimittis, lord now lettest thou thy servant depart in peace True 0.709 0.805 1.1




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 38.3. Isaiah 38.3