The husbandmans calling shewing the excellencies, temptations, graces, duties &c. of the Christian husbandman : being the substance of XII sermons preached to a country congregation / by Richard Steele.

Steele, Richard, 1629-1692
Publisher: Printed by M S and are to be sold by E Calvert
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61391 ESTC ID: R30650 STC ID: S5387
Subject Headings: Farmers -- Religious life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2265 located on Page 182

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THe first Grace necessary for the Husbandman is Patience; he cannot live comfortably without it. 1. He must have patience to wait, Jam. 5.7. Be patient therefore, Brethren, to the coming of the Lord. THe First Grace necessary for the Husbandman is Patience; he cannot live comfortably without it. 1. He must have patience to wait, Jam. 5.7. Be patient Therefore, Brothers, to the coming of the Lord. dt ord n1 j p-acp dt n1 vbz n1; pns31 vmbx vvi av-j p-acp pn31. crd pns31 vmb vhi n1 pc-acp vvi, np1 crd. vbb j av, n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1.
Note 0 §. 〈 ◊ 〉 His Patience. §. 〈 ◊ 〉 His Patience. §. 〈 sy 〉 png31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7; James 5.7 (Geneva); James 5.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.903 0.959 1.966
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.902 0.965 1.966
James 5.7 (AKJV) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. the first grace necessary for the husbandman is patience; he cannot live comfortably without it. 1. he must have patience to wait, jam. 5.7. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord False 0.81 0.666 2.411
James 5.7 (Geneva) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. the first grace necessary for the husbandman is patience; he cannot live comfortably without it. 1. he must have patience to wait, jam. 5.7. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord False 0.797 0.639 2.534
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. the first grace necessary for the husbandman is patience; he cannot live comfortably without it. 1. he must have patience to wait, jam. 5.7. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord False 0.766 0.556 0.792
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.752 0.673 0.839
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.751 0.767 0.78
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.751 0.637 0.511
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) the first grace necessary for the husbandman is patience; he cannot live comfortably without it. 1. he must have patience to wait, jam. 5.7. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord False 0.751 0.489 0.739
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.75 0.488 0.0
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.722 0.886 1.245
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.705 0.866 0.621
James 5.7 (Vulgate) james 5.7: patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum domini. ecce agricola exspectat pretiosum fructum terrae, patienter ferens donec accipiat temporaneum et serotinum. be patient therefore, brethren, to the coming of the lord True 0.683 0.489 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jam. 5.7. James 5.7