Ad magistratum three sermons preached before the justices of assize, at Bury-St.-Edmunds in the countie of Suffolk : with sacred hymns upon the Gospels for the hyemal quarter / by Tho. Stephens.

Stephens, Thomas, fl. 1648-1677
Publisher: Printed by John Field
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61456 ESTC ID: R26257 STC ID: S5456
Subject Headings: Church of England; Hymns; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 175 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and melting them into compassionate tears, be they nev•r so hardhearted: This was Daniels language in the Lions den, O King, live for ever! and melting them into compassionate tears, be they nev•r so hardhearted: This was Daniel's language in the Lions den, Oh King, live for ever! cc vvg pno32 p-acp j n2, vbb pns32 vvb av j: d vbds np1 n1 p-acp dt n2 n1, uh n1, vvb p-acp av!




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 7.60 (AKJV); Daniel 6.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Daniel 6.21 (AKJV) daniel 6.21: then said daniel vnto the king, o king, liue for euer. and melting them into compassionate tears, be they nev*r so hardhearted: this was daniels language in the lions den, o king, live for ever False 0.703 0.62 0.227
Daniel 6.21 (Geneva) daniel 6.21: then saide daniel vnto the king, o king, liue for euer. and melting them into compassionate tears, be they nev*r so hardhearted: this was daniels language in the lions den, o king, live for ever False 0.702 0.599 0.227
Daniel 3.9 (Geneva) daniel 3.9: for they spake and said to the king nebuchad-nezzar, o king, liue for euer. and melting them into compassionate tears, be they nev*r so hardhearted: this was daniels language in the lions den, o king, live for ever False 0.682 0.481 0.22
Daniel 3.9 (AKJV) daniel 3.9: they spake and sayd to the king nebuchad-nezzar, o king, liue for euer. and melting them into compassionate tears, be they nev*r so hardhearted: this was daniels language in the lions den, o king, live for ever False 0.667 0.537 0.22




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers