Free grace exalted, and thence deduced evangelical rules for evangelical sufferings : in two discourses made 29 March, and 10 May 1670, from Rom. 5, 21.

Sterry, Peter, 1613-1672
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61473 ESTC ID: R38299 STC ID: S5480
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans V, 21; Grace (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 384 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, But the Wisdom that is from above, is First pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy, p-acp dt n1 cst vbz p-acp a-acp, vbz ord j, av j, j, j pc-acp vbi vvn, j pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3.17 (ODRV); James 3.18 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.17 (ODRV) - 0 james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; but the wisdome that is from above, is first pure True 0.892 0.932 0.0
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.866 0.965 3.309
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.86 0.954 2.338
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.856 0.92 3.553
James 3.17 (ODRV) james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.826 0.774 0.416
James 3.17 (AKJV) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.748 0.923 0.537
James 3.17 (Geneva) james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.737 0.899 0.537
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.73 0.78 0.0
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.727 0.786 0.0
James 3.17 (Tyndale) james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: but the wisdome that is from above, is first pure True 0.726 0.745 0.537
James 3.15 (ODRV) james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.72 0.754 0.0
James 3.15 (Tyndale) james 3.15: this wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. but the wisdome that is from above, is first pure True 0.671 0.205 2.797
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.613 0.593 0.0
James 3.15 (ODRV) james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: but earthly, sensual, diuelish. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.612 0.631 0.0
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. but the wisdome that is from above, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be entreated, full of mercy, False 0.609 0.603 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers