Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | grace in the Hebrew tongue Kene from Kana, signifies most properly a love condescending, stooping from the greatest height with the greatest complacency, bowing it self down, | grace in the Hebrew tongue Keen from Kana, signifies most properly a love condescending, stooping from the greatest height with the greatest complacency, bowing it self down, | vvb p-acp dt njp n1 j p-acp np1, vvz av-ds av-j dt n1 vvg, vvg p-acp dt js n1 p-acp dt js n1, vvg pn31 n1 a-acp, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|