A sermon preached November V, 1673, at St. Margarets Westminst by Edward Stillingfleet ...

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by Robert White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61606 ESTC ID: R7707 STC ID: S5645
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew VII, 15-16; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 171 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after the tradition of men, and the principles of the world, and not after Christ. After the tradition of men, and the principles of the world, and not After christ. p-acp dt n1 pp-f n2, cc dt n2 pp-f dt n1, cc xx p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.8 (ODRV) - 1 colossians 2.8: according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. after the tradition of men, and the principles of the world, and not after christ False 0.848 0.934 1.025
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: after the tradition of men, and the principles of the world, and not after christ False 0.66 0.953 0.908
Colossians 2.8 (Vulgate) colossians 2.8: videte ne quis vos decipiat per philosophiam, et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi, et non secundum christum: after the tradition of men, and the principles of the world, and not after christ False 0.61 0.649 0.0
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. after the tradition of men, and the principles of the world, and not after christ False 0.605 0.936 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers