A sermon preached before the Queen at White-Hall, March the 13th, 1691/2 by the Right Reverend Father in God, Edward, Lord Bishop of Worcester.

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by J H for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A61624 ESTC ID: R8160 STC ID: S5664
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII, 6;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as appears by that Emphatical Expression which follow'd upon it, O wretched man that I am, who shall deliver me from the Body of this Death? But he no sooner finds hopes of Delivery and Escape out of that Estate, as appears by that Emphatical Expression which followed upon it, Oh wretched man that I am, who shall deliver me from the Body of this Death? But he no sooner finds hope's of Delivery and Escape out of that Estate, c-acp vvz p-acp d j n1 r-crq vvd p-acp pn31, uh j n1 cst pns11 vbm, r-crq vmb vvi pno11 p-acp dt n1 pp-f d n1? p-acp pns31 av-dx av-c vvz n2 pp-f n1 cc vvi av pp-f d n1,
Note 0 7.24. 7.24. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.57 (ODRV); Romans 7.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.826 0.948 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.819 0.944 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.814 0.928 0.142
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.775 0.859 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death True 0.76 0.564 0.0
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? but he no sooner finds hopes of delivery and escape out of that estate, False 0.698 0.941 0.135
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? but he no sooner finds hopes of delivery and escape out of that estate, False 0.688 0.939 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? but he no sooner finds hopes of delivery and escape out of that estate, False 0.684 0.895 0.142
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? but he no sooner finds hopes of delivery and escape out of that estate, False 0.661 0.502 0.0
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? as appears by that emphatical expression which follow'd upon it, o wretched man that i am, who shall deliver me from the body of this death? but he no sooner finds hopes of delivery and escape out of that estate, False 0.645 0.805 0.135




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers