1 Paralipomenon 27.23 (Vulgate) - 1 |
1 paralipomenon 27.23: quia dixerat dominus ut multiplicaret israel quasi stellas caeli. |
the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
True |
0.839 |
0.682 |
0.182 |
1 Chronicles 27.23 (AKJV) - 1 |
1 chronicles 27.23: because the lord had said, hee would increase israel like to the starres of the heauens. |
the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
True |
0.831 |
0.957 |
1.399 |
1 Paralipomenon 27.23 (Douay-Rheims) - 1 |
1 paralipomenon 27.23: because the lord had said that he would multiply israel like the stars of heaven. |
the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
True |
0.82 |
0.933 |
1.961 |
1 Paralipomenon 27.23 (Douay-Rheims) |
1 paralipomenon 27.23: but david would not number them from twenty years old and under: because the lord had said that he would multiply israel like the stars of heaven. |
and so it is mention'd in the chronicles, why the numbering was not exactly taken, because the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
False |
0.752 |
0.416 |
1.792 |
1 Chronicles 27.23 (AKJV) |
1 chronicles 27.23: but dauid tooke not the number of them from twentie yeeres olde and vnder: because the lord had said, hee would increase israel like to the starres of the heauens. |
and so it is mention'd in the chronicles, why the numbering was not exactly taken, because the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
False |
0.737 |
0.752 |
0.945 |
1 Chronicles 27.23 (Geneva) |
1 chronicles 27.23: but dauid tooke not the nober of them from twentie yeere olde and vnder, because the lord had sayde that he would increase israel like vnto the starres of the heauens. |
and so it is mention'd in the chronicles, why the numbering was not exactly taken, because the lord had said he would increase israel like the stars of the heavens |
False |
0.678 |
0.674 |
0.766 |