Sermons preached on several occasions to which a discourse is annexed concerning the true reason of the sufferings of Christ : wherein Crellius his answer to Grotius is considered / by Edward Stillingfleet ...

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by Robert White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61626 ESTC ID: R14142 STC ID: S5666
Subject Headings: Atonement; Church of England; Crell, Johann, 1590-1633; Grotius, Hugo, 1583-1645; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2059 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My God, my God, why hast thou forsaken me? Why were not his Miracles enough to confirm the truth of his Doctrine? since the Law of Moses was received without his death, by the evidence his Miracles gave that he was sent from God; My God, my God, why hast thou forsaken me? Why were not his Miracles enough to confirm the truth of his Doctrine? since the Law of Moses was received without his death, by the evidence his Miracles gave that he was sent from God; po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? q-crq vbdr xx po31 n2 av-d pc-acp vvi dt n1 pp-f po31 n1? p-acp dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp po31 n1, p-acp dt n1 po31 n2 vvd cst pns31 vbds vvn p-acp np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.37 (AKJV); Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.898 0.932 8.721
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.855 0.944 9.018
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.855 0.944 9.018
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.842 0.938 8.721
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.695 0.886 6.416
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? my god, my god, why hast thou forsaken me False 0.649 0.613 4.889




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers