Six sermons with a discourse annexed, concerning the true reason of the suffering of Christ, wherein Crellius his answer to Grotius is considered / by Edward Stillingfleet ...

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by R White for Henry Mortlock and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61628 ESTC ID: R19950 STC ID: S5669
Subject Headings: Atonement; Church of England; Crell, Johann, 1590-1633. -- Ad librum Hugonis Grotii quem de satisfactione Christi; Grotius, Hugo, 1583-1645; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2068 located on Image 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For it was Christ crucified, which was to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness. Had the Apostles only preached that the Son of God had appeared from Heaven, For it was christ Crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness. Had the Apostles only preached that the Son of God had appeared from Heaven, p-acp pn31 vbds np1 vvd, r-crq vbds p-acp dt np2 dt j-vvg n1, cc p-acp dt njpg2 n1. vhd dt n2 av-j vvd cst dt n1 pp-f np1 vhd vvn p-acp n1,
Note 0 1 Cor. 1. 23. 1 Cor. 1. 23. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 1.23; 1 Corinthians 1.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness True 0.823 0.917 0.88
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness True 0.819 0.921 2.234
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness True 0.806 0.898 0.356
1 Corinthians 1.23 (Geneva) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified: vnto the iewes, euen a stumbling blocke, and vnto the grecians, foolishnesse: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness. had the apostles only preached that the son of god had appeared from heaven, False 0.715 0.871 0.775
1 Corinthians 1.23 (AKJV) 1 corinthians 1.23: but wee preach christ crucified, vnto the iewes a stumbling block, and vnto the greekes, foolishnesse: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness. had the apostles only preached that the son of god had appeared from heaven, False 0.705 0.88 2.028
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness True 0.703 0.684 0.0
1 Corinthians 1.23 (ODRV) 1 corinthians 1.23: but we preach christ crucified, to the iewes certes a scandal, and to the gentils, foolishnes: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness. had the apostles only preached that the son of god had appeared from heaven, False 0.696 0.869 0.368
1 Corinthians 1.23 (Tyndale) 1 corinthians 1.23: but we preache christ crucified vnto the iewes an occasion of fallinge and vnto the grekes folisshnes: for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness True 0.685 0.594 0.332
1 Corinthians 1.23 (Vulgate) 1 corinthians 1.23: nos autem praedicamus christum crucifixum: judaeis quidem scandalum, gentibus autem stultitiam, for it was christ crucified, which was to the jews a stumbling block, and to the greeks foolishness. had the apostles only preached that the son of god had appeared from heaven, False 0.649 0.44 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 1. 23. 1 Corinthians 1.23