Thirteen sermons preached on several occasions three of which never before printed / by the Right Reverend Father in God Edward, Lord Bishop of Worcester.

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by J H for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1698
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A61630 ESTC ID: R21899 STC ID: S5671
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1925 located on Page 218

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This in his Disputes with the Jews he affirms several times, that he came down from Heaven, not in a Metaphorical but in a proper Sense, as appears by those words, What and if ye shall see the Son of Man ascend up where he was before? In another Conference he asserted, that he was before Abraham. This in his Disputes with the jews he affirms several times, that he Come down from Heaven, not in a Metaphorical but in a proper Sense, as appears by those words, What and if you shall see the Son of Man ascend up where he was before? In Another Conference he asserted, that he was before Abraham. np1 p-acp po31 vvz p-acp dt np2 pns31 vvz j n2, cst pns31 vvd a-acp p-acp n1, xx p-acp dt j cc-acp p-acp dt j n1, c-acp vvz p-acp d n2, q-crq cc cs pn22 vmb vvi dt n1 pp-f n1 vvb a-acp c-crq pns31 vbds a-acp? p-acp j-jn n1 pns31 vvn, cst pns31 vbds p-acp np1.
Note 0 Joh. 6. 32, 33. John 6. 32, 33. np1 crd crd, crd
Note 1 38. 50. 58. 62. 38. 50. 58. 62. crd crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 12.22; Acts 12.22 (Geneva); John 10.31 (ODRV); John 6.32; John 6.33; John 6.62 (AKJV); John 8.58; John 8.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.863 0.957 0.988
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.858 0.935 2.001
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.851 0.944 0.522
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.851 0.941 0.549
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.797 0.79 0.0
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.703 0.895 1.271
John 6.62 (ODRV) john 6.62: if then you shal see the sonne of man ascend where he was before? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.698 0.881 1.331
John 6.62 (AKJV) john 6.62: what and if yee shall see the sonne of man ascend vp where hee was before? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.687 0.924 2.414
John 6.62 (Tyndale) john 6.62: what and yf ye shall se the sonne of man ascede vp where he was before? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.685 0.881 3.581
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.679 0.806 0.477
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.677 0.808 2.726
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.676 0.736 0.0
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.673 0.672 0.0
John 8.58 (Geneva) john 8.58: iesus sayd vnto them, verely, verely i say vnto you, before abraham was, i am. in another conference he asserted, that he was before abraham True 0.672 0.461 0.184
John 8.58 (AKJV) john 8.58: iesus said vnto them, uerely, verely i say vnto you, before abraham was, i am. in another conference he asserted, that he was before abraham True 0.665 0.437 0.184
John 6.63 (Vulgate) john 6.63: si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat prius? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.642 0.655 0.0
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.635 0.388 0.0
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.629 0.545 4.942
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.628 0.47 0.605
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.623 0.563 1.832
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before True 0.616 0.505 0.621
John 3.13 (Wycliffe) john 3.13: and no man stieth in to heuene, but he that cam doun fro heuene, mannys sone that is in heuene. he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense True 0.615 0.491 0.0
John 6.62 (Geneva) john 6.62: what then if yee should see that sonne of man ascend vp where he was before? this in his disputes with the jews he affirms several times, that he came down from heaven, not in a metaphorical but in a proper sense, as appears by those words, what and if ye shall see the son of man ascend up where he was before? in another conference he asserted, that he was before abraham False 0.601 0.919 0.486




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 6. 32, 33. John 6.32; John 6.33