Matthew 1.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 1.23: et vocabunt nomen ejus emmanuel, quod est interpretatum nobiscum deus. |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.813 |
0.744 |
0.785 |
Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.811 |
0.899 |
1.696 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.807 |
0.867 |
0.985 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.796 |
0.894 |
1.696 |
Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.74 |
0.73 |
0.718 |
Matthew 1.23 (Wycliffe) |
matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. |
one of the names given to christ was emmanuel, which being interpreted is god with us. math. 1.23 |
False |
0.738 |
0.218 |
0.698 |