Consolation in life and death wherein is shewed that interest in Christ is a ground of comfort ... begun in a funeral sermon occasioned by the death of Mrs. Ellen Asty, and since much enlarged : together with the life of the said Mrs. Ellen Asty / by Owen Stockton ...

Stockton, Owen, 1630-1680
Publisher: Printed by J R for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61649 ESTC ID: R34617 STC ID: S5697
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 824 located on Page 82

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. When we esteem Christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of Christ, 2. When we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, crd c-crq pns12 vvb np1 p-acp d n2, av c-acp cst pns12 vvb pno32 p-acp n1, p-acp n1 pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.8; Philippians 3.8 (AKJV); Philippians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.807 0.286 1.062
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.8 0.681 3.171
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.793 0.32 1.31
Philippians 3.8 (AKJV) philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: for whom i haue suffered the losse of all things, and doe count them but doung, that i may win christ, 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.789 0.364 3.489
Philippians 3.8 (Tyndale) philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.781 0.407 0.531
Philippians 3.8 (ODRV) philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.77 0.801 2.129
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.765 0.482 0.493
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.754 0.549 2.096
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.727 0.226 1.593
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.721 0.506 0.531
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.719 0.389 0.0
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.714 0.297 0.0
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.705 0.464 0.0
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.7 0.294 0.0
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. 2. when we esteem christ above all things, so as that we count them as dung, in comparison of christ, False 0.689 0.209 1.535
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. as that we count them as dung, in comparison of christ, True 0.676 0.423 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers