Romans 15.13 (ODRV) - 0 |
romans 15.13: and the god of hope replenish you with al ioy and peace in beleeuing; |
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing |
True |
0.96 |
0.936 |
6.797 |
Romans 15.13 (Tyndale) - 0 |
romans 15.13: the god of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: |
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing |
True |
0.944 |
0.895 |
7.101 |
Romans 15.13 (AKJV) |
romans 15.13: nowe the god of hope fill you with all ioy and peace in beleeuing, that yee may abound in hope through the power of the holy ghost. |
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing |
True |
0.924 |
0.943 |
6.554 |
Romans 15.13 (Geneva) |
romans 15.13: nowe the god of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy ghost. |
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing |
True |
0.922 |
0.933 |
6.554 |
Romans 15.13 (Vulgate) - 0 |
romans 15.13: deus autem spei repleat vos omni gaudio, et pace in credendo: |
now the god of hope fill you with all joy and peace in believing |
True |
0.891 |
0.455 |
0.0 |
Isaiah 26.3 (AKJV) |
isaiah 26.3: thou wilt keepe him in perfect peace, whose minde is stayed on thee; because he trusteth in thee. |
thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee |
True |
0.872 |
0.98 |
13.31 |
Romans 15.13 (ODRV) - 0 |
romans 15.13: and the god of hope replenish you with al ioy and peace in beleeuing; |
for this is the way to keep your hearts from being troubled, and to fill your souls with peace and joy. rom. 15.13. now the god of hope fill you with all joy and peace in believing. isa. 26.3. thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee. 1 pet. 1.8 |
False |
0.808 |
0.834 |
4.079 |
Romans 15.13 (Geneva) |
romans 15.13: nowe the god of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy ghost. |
for this is the way to keep your hearts from being troubled, and to fill your souls with peace and joy. rom. 15.13. now the god of hope fill you with all joy and peace in believing. isa. 26.3. thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee. 1 pet. 1.8 |
False |
0.799 |
0.745 |
3.703 |
Romans 15.13 (AKJV) |
romans 15.13: nowe the god of hope fill you with all ioy and peace in beleeuing, that yee may abound in hope through the power of the holy ghost. |
for this is the way to keep your hearts from being troubled, and to fill your souls with peace and joy. rom. 15.13. now the god of hope fill you with all joy and peace in believing. isa. 26.3. thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee. 1 pet. 1.8 |
False |
0.798 |
0.824 |
3.703 |
Isaiah 26.3 (AKJV) |
isaiah 26.3: thou wilt keepe him in perfect peace, whose minde is stayed on thee; because he trusteth in thee. |
for this is the way to keep your hearts from being troubled, and to fill your souls with peace and joy. rom. 15.13. now the god of hope fill you with all joy and peace in believing. isa. 26.3. thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee. 1 pet. 1.8 |
False |
0.689 |
0.976 |
16.213 |
Isaiah 26.3 (Geneva) |
isaiah 26.3: by an assured purpose wilt thou preserue perfite peace, because they trusted in thee. |
thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee, because he trusteth in thee |
True |
0.658 |
0.552 |
6.346 |