A sermon preached at the assizes held at Dorchestor in the county of Dorset, upon the fourth day of March in the year of our Lord 1669 by John Straight ...

Straight, John, 1605?-1680
Publisher: Printed for Edward Thomas
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61731 ESTC ID: R9809 STC ID: S5808A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke VI, 48;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 202 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whenas (alass) who knows not how miserable, and how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the Apostle we may well cry out, who shall deliver us? If therefore I would justifie my self (saith Job ) mine own mouth shall condemn me, Whenas (alas) who knows not how miserable, and how wretched we Are in our selves, carrying always about us, no less than a body of death, from which with the Apostle we may well cry out, who shall deliver us? If Therefore I would justify my self (Says Job) mine own Mouth shall condemn me, cs (uh) r-crq vvz xx c-crq j, cc c-crq j pns12 vbr p-acp po12 n2, vvg av p-acp pno12, av-dx av-dc cs dt n1 pp-f n1, p-acp r-crq p-acp dt n1 pns12 vmb av vvi av, r-crq vmb vvi pno12? cs av pns11 vmd vvi po11 n1 (vvz np1) po11 d n1 vmb vvi pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 15.15 (Geneva); Job 9.20; Job 9.20 (Douay-Rheims); Job 9.20 (Geneva); Romans 7.24
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 9.20 (Douay-Rheims) - 0 job 9.20: if i would justify myself, my own mouth shall condemn me: if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.943 0.943 2.764
Job 9.20 (Geneva) - 0 job 9.20: if i woulde iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne mee: if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.941 0.882 1.151
Job 9.20 (AKJV) - 0 job 9.20: if i iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne me: if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.935 0.866 1.255
Job 15.6 (Douay-Rheims) - 0 job 15.6: thy own mouth shall condemn thee, and not i: if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.786 0.645 2.633
Job 15.6 (AKJV) - 0 job 15.6: thine owne mouth condemneth thee, and not i: if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.754 0.308 0.876
Job 15.6 (Geneva) job 15.6: thine owne mouth condemneth thee, and not i, and thy lippes testifie against thee. if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, True 0.746 0.235 0.736
Job 9.20 (Douay-Rheims) - 0 job 9.20: if i would justify myself, my own mouth shall condemn me: whenas (alass) who knows not how miserable, and how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us? if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, False 0.702 0.87 2.326
Job 9.20 (Geneva) - 0 job 9.20: if i woulde iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne mee: whenas (alass) who knows not how miserable, and how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us? if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, False 0.69 0.72 0.737
Job 9.20 (AKJV) - 0 job 9.20: if i iustifie my selfe, mine owne mouth shall condemne me: whenas (alass) who knows not how miserable, and how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us? if therefore i would justifie my self (saith job ) mine own mouth shall condemn me, False 0.687 0.722 0.805
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us True 0.647 0.624 0.291
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us True 0.642 0.612 0.291
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us True 0.631 0.324 0.218
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? how wretched we are in our selves, carrying alwayes about us, no less than a body of death, from which with the apostle we may well cry out, who shall deliver us True 0.627 0.515 0.152




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers