Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.732 |
0.326 |
1.453 |
Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.732 |
0.326 |
1.453 |
Mark 3.16 (ODRV) |
mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.724 |
0.479 |
1.453 |
Mark 3.16 (ODRV) |
mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.724 |
0.479 |
1.453 |
Mark 3.16 (Geneva) |
mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.71 |
0.275 |
1.733 |
Mark 3.16 (Geneva) |
mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.71 |
0.275 |
1.733 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.707 |
0.21 |
2.846 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.707 |
0.21 |
2.846 |
Mark 3.16 (Tyndale) |
mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.692 |
0.286 |
1.381 |
Mark 3.16 (Tyndale) |
mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.692 |
0.286 |
1.381 |
Mark 3.16 (Vulgate) |
mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
False |
0.686 |
0.189 |
0.0 |
Mark 3.16 (Vulgate) |
mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: |
and therefore frequently after this, is called sometimes simon peter : sometimes simply, simon : and peter is expresly said to be his surname |
True |
0.686 |
0.189 |
0.0 |