In-Text |
as have been temporally rewarded for temporal graces. To omit Heathens, as viz. Aristides, Cyrus, &c. for Justice; |
as have been temporally rewarded for temporal graces. To omit heathens, as viz. Aristides, Cyrus, etc. for justice; |
c-acp vhb vbn av-j vvn p-acp j n2. pc-acp vvi n2-jn, c-acp n1 np1, np1, av p-acp n1; |
Note 0 |
Intelligimus - etiam Ethnicos, si quid boni fecerint, non absque mercede Dei judicio praeteriti. Hieron. in Ezek. 29. God even among the Heathen, hath often rewarded moral honesty with outward happinesse. W. Ral. hist. of the world, lib. 2. cap. 8. §. 3. |
Intelligimus - etiam Ethnics, si quid boni fecerint, non absque mercede Dei Judicio praeteriti. Hieron. in Ezekiel 29. God even among the Heathen, hath often rewarded moral honesty with outward happiness. W. Rat hist. of the world, lib. 2. cap. 8. §. 3. |
fw-la - fw-la np1, fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la vvi fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 crd np1 av p-acp dt j-jn, vhz av vvn j n1 p-acp j n1. np1 np1 uh. pp-f dt n1, n1. crd n1. crd §. crd |